Roden pel calaix i les carpetes alguns poemes que he traduït de Vasko Popa (Grebenac, 1922-Belgrad, 1991). Aquest n'és un.
Priča o jednoj priči
Bila jednom jedna priča
Završavala se
Pre svog početka
I počinjala
Posle svog završetka
Junaci su njeni u nju ulazili
Posle svoje smrti
I iz nje izlazili
Pre svoga rođenja
Junaci su njeni govorili
O nekoj zemlji o nekom nebu
Govorili su svašta
Jedino nisu govorili
Ono što ni sami nisu znali
Da su samo junaci iz priče
Iz jedne priče koja se završava
Pre svog početka
I koja počinje
Posle svog završetka
Història d’una història
Hi havia una vegada una història
que acabava
abans de començar
i començava
després del seu final
Els protagonistes hi entraven
després de morir
i en sortien
abans de nàixer
Els protagonistes parlaven
d’una terra d’un cel
parlaven pels descosits
L’única cosa que no deien
allò que no podien saber
era que només eren els protagonistes d’una història
d’una història que acaba
abans de començar
i que comença
després d’acabar
Comentaris