Un poema de Vasko Popa

Roden pel calaix i les carpetes alguns poemes que he traduït de Vasko Popa (Grebenac, 1922-Belgrad, 1991). Aquest n'és un.




Priča o jednoj priči 


Bila jednom jedna priča

Završavala se

Pre svog početka

I počinjala

Posle svog završetka


Junaci su njeni u nju ulazili

Posle svoje smrti

I iz nje izlazili

Pre svoga rođenja


Junaci su njeni govorili

O nekoj zemlji o nekom nebu

Govorili su svašta


Jedino nisu govorili

Ono što ni sami nisu znali

Da su samo junaci iz priče


Iz jedne priče koja se završava

Pre svog početka

I koja počinje

Posle svog završetka



Història d’una història


Hi havia una vegada una història

que acabava

abans de començar

i començava

després del seu final


Els protagonistes hi entraven

després de morir

i en sortien

abans de  nàixer


Els protagonistes  parlaven

d’una terra d’un cel

parlaven pels descosits


L’única cosa que no deien

allò que no podien saber

era que només eren els protagonistes d’una història


d’una història que acaba

abans de començar

i que comença

després d’acabar


Comentaris