El blog Fet a Farrera, que recull les experiències dels seminaris de traducció poètica que es celebren en aquesta localitat pallaresa i les expansions que generen, es fa ressò de la publicació dels llibres Neka bar vedrina ogrne i 29 pesama. Dva katalonska pesnika. El primer, com ja vaig explicar fa uns dies, recull el resultat del seminari de traducció celebrat a l'illa de Pašman (Croàcia) amb poemes de Francesc Parcerisas i Laia Martinez i Lopez. El segon és el resultat del seminari celebrat a Sremski Karlovci (Sèrbia) en què un equip de traductors i poetes va traduir poemes d'Enric Casasses i Dolors Miquel, sota la coordinació de Pau Bori, lector de català a Belgrad.
El blog Fet a Farrera, que recull les experiències dels seminaris de traducció poètica que es celebren en aquesta localitat pallaresa i les expansions que generen, es fa ressò de la publicació dels llibres Neka bar vedrina ogrne i 29 pesama. Dva katalonska pesnika. El primer, com ja vaig explicar fa uns dies, recull el resultat del seminari de traducció celebrat a l'illa de Pašman (Croàcia) amb poemes de Francesc Parcerisas i Laia Martinez i Lopez. El segon és el resultat del seminari celebrat a Sremski Karlovci (Sèrbia) en què un equip de traductors i poetes va traduir poemes d'Enric Casasses i Dolors Miquel, sota la coordinació de Pau Bori, lector de català a Belgrad.
Comentaris
Gràcies, Pau!