Entrevista a Narcís Comadira

Avui que Narcís Comadira fa setanta anys vull compartir una entrevista que li vaig fer fa gairebé set anys per a la revista Quaderns: Revista de Traducció de la UAB amb motiu de l'edició de la seua traducció de l'obra lírica de Leopardi. La podeu llegir ací. Aprofite per felicitar el poeta, pintor i traductor en el seu aniversari i rellegir alguns poemes de les seues Formes de l'ombra, per exemple aquest:

SPEAK, MEMORY

Parla, memòria,
però no ho diguis tot.
Calla les coses
més tèrboles, més tristes,
les que ens revelen
tal com som de debò.
Mantén l'engany,
sigues bona minyona,
desa el farcell
dels records tenebrosos
molt temps encara
al calaix de l'oblit.
Fins que acceptem
el cruent sacrifici
de veure'ns nus
del tot i espellifats,
la carn oferta
i l'esquelet de l'ànima.
Llavors aboca,
crema, devora, arrasa,
mostra el terror
que has celat tan fidel.
Digues-ho tot.
Llavors parla, memòria.


Comentaris