Coses de Cortázar que m'acompanyen, i 3

El tercer text és la nota preliminar titulada "Nota" al volum Poesía de Pedro Salinas (no dic "antologia" perquè deia Cortázar que la "palabrota" l'incomodava, tot i que ell sabia que d'això es tractava, d'una antologia). El llibre el va editar Alianza Editorial en 1971 i jo vaig comprar el 12 de gener de 1998, encara adolescent, la dotzena reimpressió en la col·lecció "El libro de bolsillo". Faltava un mes per al catorzé aniversari de la seua mort. És clar que el que jo estava comprant era un llibre de poemes de Pedro Salinas, però poques vegades m'ha passat el que em passà aleshores: em va fascinar la "Nota" preliminar i sempre que torne a Salinas, em passege per aquesta antologia i torne a llegir-la. Va el final de la "Nota":

"En Salinas la inteligencia también hace el amor, y su don poético que es, como siempre, el de establecer las relaciones más hondas y más vertiginosas posibles aquí abajo entre las formas del ser, para cazar, para poseer ontológicamente la realidad huyente, procede desde y en el amor. Cuando Salinas le habla a una mujer, le está hablando a todo lo que ella le da a ver, a todo lo que nace a partir de ella por el solo hecho de ceder o negarse a su pasión. Catulo y Dylan Thomas y Cesare Pavese y Paul Eluard lo supieron mejor que los dómines de turno; ojalá también ustedes, lectores de esta poesía, hombres de un tiempo que ha roto por fin tantos tabúes idiotas, tantos géneros y casillas y altos y bajos y blancos y negros. Alguna noche de vino y de hierbas fumables, con The Soft Machine o John Coltrane afelpando el aire de reconciliación y contacto, lean en voz alta los poemas de Salinas, dibujen en un oído cegado por la tina de imprenta ese árbol de poesía que Rilke sintió en el canto de Orfeo. No sé de mejor manera de pagar una larga deuda y recibir a la vez mucho más, infinitamente mucho más de lo que damos."

I ja que hi som, no em resistisc a copiar un altre poema de Salinas.

Amiga

Para cristal te quiero,
nítida y clara eres.
Para mirar al mundo,
a través de ti, puro,
de hollín o de belleza,
como lo invente el día.
Tu presencia aquí, sí,
delante de mí, siempre,
pero invisible siempre,
sin verte y verdadera.
Cristal. ¡Espejo, nunca!

Comentaris

Anònim ha dit…
Aquí teniu un bloc per signar en defensa del toponim oficial CALP:

http://mascarat.blog-activo.com/index.htm

Endavant.