Tin Ujević (Vrgorac, 1891-Zagreb, 1955) és el gran poeta del modernisme croat. Va créixer entre Imotski i Makarska a la Dalmàcia meridional, i va estudiar a Split i a Zagreb. Traductor (Whitman, Proust, Rimbaud, Poe, Gide, etc), assagista i poeta va dur una vida bohèmia i durant un temps va viure a París on va arribar fugint de la policia austro-hongaresa.
Us deixe aquest poema en què parla del paisatge de la seua infantesa.
Odlazak
U slutnji, u čežnji daljine, daljine;
Us deixe aquest poema en què parla del paisatge de la seua infantesa.
Odlazak
U slutnji, u čežnji daljine, daljine;
u srcu, u dahu planine, planine.
Malena mjesta srca moga,
spomenak Brača, Imotskoga.
I blijesak slavna šestopera,
i miris (miris) kalopera.
Tamo, tamo da putujem,
tamo, tamo da tugujem;
da čujem one stare basne,
da mlijeko plave bajke sasnem;
da više ne znam sebe sama,
ni dima bola u maglama.
Partença
En el presagi, en l’anhel de l’enllà, l’enllà;
Partença
En el presagi, en l’anhel de l’enllà, l’enllà;
En el cor, en l’alè de muntanyes, muntanyes.
Els pobles petits del meu cor,
de Brač i d’Imotski el record.
I el fulgor de la maça gloriosa
i l’olor (l’olor) de la balsamita.
Cap allí, allí que viatge,
cap allí, cap allí que m’endole;
que escolte aquelles antigues rondalles,
que mame la llet de la faula blava;
que ja no em conec a mi mateix,
ni el fum del dolor en les boires.
Els pobles petits del meu cor,
de Brač i d’Imotski el record.
I el fulgor de la maça gloriosa
i l’olor (l’olor) de la balsamita.
Cap allí, allí que viatge,
cap allí, cap allí que m’endole;
que escolte aquelles antigues rondalles,
que mame la llet de la faula blava;
que ja no em conec a mi mateix,
ni el fum del dolor en les boires.
I us deixe també una foto de la faula blava...
Comentaris