diumenge 29 d’abril de 2012

Blasfèmia i Quadern de Sal a Pego


El divendres que ve ens tornarem a ajuntar els amics Carles Mulet, Maria Josep Escrivà, Janko Polić Kamov i jo mateix per recitar i conversar a partir del Quadern de sal de Carles i de la meua versió de la Blasfèmia de Kamov. 
Serà a la Casa de la Cultura de Pego a les vuit de la vesprada. Us hi esperem!

dijous 26 d’abril de 2012

Tibar l'arc. Una mirada a la poesia valenciana actual


L'editorial Tria presenta demà divendres, 27 d'abril, les novetats de primavera. L'antologia Tibar l'arc. Una mirada a la poeisa valenciana actual que inclou poemes de 27 poetes valencians nascuts entre 1970 i 1987 i el llibre de relats Ultratge de Joan Olivares. Serà a l'Octubre Centre de Cultura Contemporània de València (carrer Sant Ferran, 12) a les 20 de la vesprada A l'acte participaran Miquel Tuson i Ferran Bataller de l'editorial Tria, Alfons Navarret i Enric Sòria, editor, antòleg i autor del pròleg de l'antologia, respectivament, i Joan Olivares, així com alguns dels autors antologats.

dilluns 23 d’abril de 2012

Liebster Blog


Aquesta setmana aquest blog ha rebut dues vegades el reconeixement amistós de companys bloguers, mitjançant la cadena del premi Liebster blogs que es veu que ha fet la volta al món. Els amics que m'han atorgat aquest cordial guardó han estat el Consell de Redacció de Bucomsa, autors del blog Burrera Comprimida,



i l'amic Carles Mulet, amb qui darrerament he compartit bons moments de conversa i poesia i que actualitza molt regularment i amb elegància el blog Nausica. 
 Ara, perquè la cadena continue, he de triar cinc nous blogs i premiar-los, tot afegint un comentari. La condició és que aquest blogs tinguen menys de 200 seguidors registrats La tria no és fàcil, perquè la xarxa va plena de bons blogs. Ací van els que jo he seleccionat:

La radio interior de l'escriptor asturià Xandru Fernández on podem seguir la seua activitat literària, així com la seua visió de l'actualitat política asturiana, compromesa i intel·ligent, entrades més aviat dietarístiques amanides amb bona música rock, etc.

abcd xavier farré del poeta i traductor Xavier Farré. Un dels millors blogs de traducció que hi ha en català a la xarxa. Imprescindible. Hi trobarem, sobretot, poesia polonesa i eslovena, però també asturiana, sèrbia, anglesa, etc. I de tant en tant, poemes de l'autor o reflexions sobre la tasca del traductor.

la serp blanca del professor de literatura de l'Institut Joan Lluís Vives, Enric Iborra. Un lloc on hom aprén molta literatura i també molt sobre l'ofici d'ensenyar-la que no és cosa fàcil.

la paraula nostra, bloc col·lectiu d'Àlex Andrés, Begonya Mezquita, Amadeu Sanz i Olga Gargallo que  com diu l'epígraf parla de poesia, art, música, fotografia i tipografia. Hi trobareu doncs ressenyes, cançons, reflexions sobre l'actualitat cultural, etc.

amb bicicleta de l'escriptora i lingüista Carla Gonzàlez Collantes. Un blog que es mou entre la veu íntima de les proses poètiques que conformen el dietari sentimental de l'autora i l'atenció a l'activitat cultural sobretot musical, dels Països Catalans.


diumenge 22 d’abril de 2012

A Budapest




A partir de demà i fins al 26 d'abril se celebrarà a Budapest el Simposi Internacional de Catalanística que commemora els 40 anys dels estudis catalans a la Universitat Eötvös Loránd de Budapest. La fita és prou impressionant com per merèixer el reconeixement de tota la comunitat catalanòfila. La feina que han fet durant anys professors com Kálmán Faluba i els diversos lectors de català que hi han passat durant aquestes quatre dècades, com el malaguanyat i enyorat Eloi Castelló o l'actual, Carles Bartual. 
La programació d'aquest simposi inclou, a més d'una completíssima part acadèmica, algunes activitats paral·leles, com ara un recital de poesia que em permetran fer els dos professors suara citats, Faluba i Bartual. Serà el dimecres 26 al Kossuth Klub (Múzeum utca, 7). Abans del recital, l'amiga Krisztina Nemes, a qui vaig conèixer fa uns a Mequinensa i que ara m'ha traduït alguns poemes a l'hongarès, presentarà la seua traducció, precisament, de les Històries de la mà esquerra de Jesús Moncada.


Un dels poemes que recitaré serà el que tradicionalment obre el cançoner d'Ausiàs March:


Així com cell qui en lo somni es delita 
e son delit de foll pensament ve, 
ne pren a mi, que el temps passat me té 
l'imaginar, que altre bé no hi habita. 
Sentint estar en aguait ma dolor, 
sabent de cert que en ses mans he de jaure, 
temps d'avenir en negun bé em pot caure: 
aquell passat en mi és lo millor.
Del temps present no em trobe amador, 
mas del passat, que és no-res e finit; 
d'aquest pensar me sojorn e em delit, 
mas, quan lo perd, s'esforça ma dolor, 
sí com aquell qui és jutjat a mort 
e de llong temps la sap e s'aconhorta, 
e creure el fan que li serà estorta 
e el fan morir sens un punt de record.
Plagués a Déu que mon pensar fos mort 
e que passàs ma vida en dorment! 
Malament viu qui té lo pensament 
per enemic, fent-li d'enuigs report; 
e, com lo vol d'algun plaer servir, 
li'n pren així com dona ab son infant, 
que, si verí li demana plorant, 
ha tan poc seny que no el sap contradir.
Fóra millor ma dolor soferir 
que no mesclar poca part de plaer 
entre aquells mals, qui em giten de saber 
com del passat plaer me cové eixir. 
Llas! Mon delit dolor se converteix; 
doble és l'afany aprés d'un poc repòs, 
sí co el malalt qui, per un plasent mos, 
tot son menjar en dolor se nodreix.
Com l'ermità qui enyorament no el creix 
d'aquells amics que tenia en lo món, 
essent llong temps que en lo poblat no fón, 
per fortuit cas un d'ells li apareix, 
qui los passats plaers li renovella, 
sí que el passat present li fan tornar; 
mas, com se'n part, l'és forçat congoixar: 
lo bé, com fuig, ab grans crits mal apella.

Plena de seny, quan amor és molt vella, 
absença és lo verme que la gasta, 
si fermetat durament no contrasta 
en creure poc, si l'envejós consella.

Que en hongarès, en la versió de Déri Bálasz fa així:

 Ahogyan az, ki álomban gyönyört lel,
és gyönyöre bolond hitből ered,
úgy vagyok én, hisz képzeletemet
nem lakja más: teli elmúlt idővel.
Érzem, a kín reám leselkedik,
s tudván tudom, kezébe kell hogy essem;
nem kecsegtet a jövő jóval engem―
csak az a múlt, más jobb nem érhet itt.
Mért szeretném a jelent? Nem hevít.
Csupán a múlt: semmi, vége szakadt.
E gondolat gyönyört és nyugtot ad,
s ha elvesztem, kínom erősödik.
Ilyen lehet a halálra itélt,
ki tudja rég..., s beletörődik végre,
majd becsapják hogy nem kötik fel mégse;
rá sem eszmél: kivégzik, s mit se kért.
Gondolatom haljon meg, Istenért!,
és életem alvásban teljen el,
mert rosszul él, a gondolat kivel
ellenséges, s kínra ad néki hírt.
S ha egyszer már kis gyönyör kellene,
azzal öli, mint anyja gyermekét,
ha kérkeli, sírván a méregért,
s oly esztelen, hogy nem mond ellene.
Fájdalmamat inkább ne tűrjem-e?
Egy kis gyönyört miért vegyíteni
a rossz közé, mely eszem elveszi,
ha múlt gyönyört már hagynom illene?
Jaj, a gyönyör kínra fordul hamar!
kettős a kín kis nyugalom után!
Mint a beteg; egy falatot kiván
lenyelni csak, s gyomra örökre mar.
Mint remete, kiből a vágy kihal
tudni: él még a sok régi barát?
Hisz oly soká lakott helyet se lát;
s feltűnik egy; s épp amit nem akar:
a múlt gyönyör mind új életre támad,
bizony, a múlt visszatér mint jelen.
S ha távozik, marad a gyötrelem.
A jó kiált, ha fut, s már itt a bánat!

Ésszel-teljes, a szerelem ha már agg,
a távollét szétrágja, mint a féreg,
szilárd hűség ha nem nyújt menedéket,
hogy ne higgyünk az irigyek szavának






dissabte 21 d’abril de 2012

Josep Pedrals a Zadar



La conclusió és que no som gaire lluny de la mentalitat barroca en aquests temps de crisi que corren i que, per això, ens estimem el que és passatger i carnal, i al mateix temps estem temptats de rebutjar el món, d'enviar-ho tot a pastar, o ens recreem en descriure la lletjor, i volem viure la immediatesa de les coses, físicament, com si s'hagueren esfondrat tots els ideals i només quedara allò que és efímer. Més o menys aquesta idea, i molta ironia, és la que es va extreure de la visita de Josep Pedrals a la República Iberoromànica de Zadar, que enguany s'ha engrandit gràcies a l'entusiasme dels quatre professors de llengües portuguesa, castellana, gallega i catalana i de les estudiants. Feia temps que no s'havia vist aquest nivell de compenetració. 


Però tornant a Pedrals, que és un poeta barroc, que vol dir moltes coses i algunes de contràries i totes mitjançant la poesia, ens va convèncer en un taller-recital que la poesia catalana dels segles que durant massa temps hem anomenat "decadència" també diu moltes coses i les diu bé (fet que els professors de literatura de l'Edat Moderna segur que li agraeixen) i després va proposar a les estudiants de català de Zadar que escrigueren uns versets barrocs i els recitaren, després. Convertia així el públic en protagonista i ens convencia que la poesia cal buscar-la sempre, fins i tot on menys se l'espera, i al final brolla, o vessa.
Pedrals és un dels grans d'aquest temps possiblement perquè, des del domini de les formes d'escriptura i dicció, sap fotre-se'n de gairebé tot. És el contrari del poeta taciturn i pensarós. De fet, sembla que ja ho haja pensat tot i que, per això, es puga permetre deformar-ho amb l'espill de l'ironia o donar-li la forma d'un poema. O també que es mira el món amb la socarroneria i la innocència del xiquet entremaliat. Amant de la conversa peripatètica, hem caminat per Zadar per racons que jo feia temps que no xafava (veieu la foto d'aquest pati que s'amagava darrere les bastides que cobrien l'església de Sant Crisògon fins fa pocs mesos), perquè, com passa sovint, si no tens ningú amb qui conversar, te n'oblides del plaer d'anar tirant.  que és el que importa, realment. Bon menjador i bon bevedor (eutròfic), la tertúlia continuava a bars i restaurants.
Al recital, compartit amb Maria Lado i Meri Videc (de qui potser parlaré si el calendari que m'espera m'ho permet), ho va tornar a fer. Virtuosisme i artifici es conjuminen per desarmar l'oïdor, sobretot aquell que assisteix a un recital amb prejudicis, i es troba amb una altra cosa. Dirien, però la poesia no és una cosa seriosa? I tant que ho és, ací s'ha parlat d'amor i desamor, de política (magnífica la cançó dels dictadors), de formatges i literatura, de sexe i d'altres qüestions que són ben serioses, perquè el joc sempre és una cosa seriosa, i per això fa riure quan cal, i també sap commoure quan s'escau (per exemple). Al recital, Pedrals va desplegar el seu repertori, en català i també en castellà, tot i que es va estalviar l'Amor és un peix, que les estudiants li demanaven insistentment. És igual, Pedrals, perquè ja la van cantar elles al karaoke del dijous i van ser les primeres de pujar a la palestra! De tot plegat, em quede amb un poema, "La lectora", que Vedrana Lovrinović ha traduït al croat:

ČITATELJICA

Sanjah čitateljicu
koja je žudjela za više:
mojih stihova, zavodnicu,
čitala ih takvim usnama
da ih je na kraju poljubila.

Zatim ih je dahom vlažila
I prstima dodirivala riječi
da bi odnijela poeziju,
kao tinta od ambrozije
drugim još daljim usnama.

LA LECTORA

He somiat una lectora
que es delia més enllà:
els meus versos, seductora,
els llegia amb tanta boca
que al final els va besar.

Després, amb l'alè mullia
i amb els dits fregava els mots
per dur-se la poesia,
com a tinta d'ambrosia,
a altres llavis més remots. 

I una cançó dels eutròfics, que no ha tret el caparró aquests dies, però que m'agrada molt:


dissabte 14 d’abril de 2012

VI Jornades de les Llengües i Cultures Iberoromàniques




Dilluns comencen les VI Jornades de les Llengües i Cultures Iberoromàniques, tot i que ahir ja en vam fer un tast al bar de costum. Aquest any, les jornades tenen un regust especial per a mi, perquè seran les últimes en què participaré com a professor de la Universitat de Zadar. No faig balanç, perquè no és el moment, ni em ve de gust, però és inevitable pensar-hi una mica. En sis anys passen moltes coses i aquest post m'agradaria que fos breu i concís. Per aquestes jornades han passat molts professors i artistes a explicar o mostrar als estudiants croats el que fan en representació de les diverses cultures que conformen la pell de brau. En portuguès, català, asturià, aragonès, aranès, castellà, gallec i basc i alguna altra llengua més, petita i secreta, com el benasquès o el mirandès. A la pàgina de la Universitat de Zadar en què es presenta el Departament d'Estudis Iberoromànics hi ha uns versos d'Espriu que serveixen de divisa d'aquests estudis: "Diverses són els homes i diverses les parles". Aquesta diversitat cultural és el que cada any els lectors de català, gallec, portuguès i castellà de Zadar mirem de presentar als nostres estudiants amb l'ajut d'altres professors, de les institucions que ens financen i dels convidats que ens acompanyen. Aquest any vindran poetes (Josep Pedrals, Maria Lado i Pedro Sena Lino), traductors (Meri Videc, Maja Lemaić, Vedrana Lovrinović i Ivica Jandrić) i lingüistes (Albert Branchadell, Victoriano Gaviño) i ho tornarem a fer. Si després tinc temps i forces, potser en faré alguna crònica. De moment, aprofite la visita de Pedrals per encomanar una mica de l'esperit eutròfic:




dissabte 7 d’abril de 2012

Ja arriba el SEMPER 2012!



Queden pocs dies perquè comence l'edició 2012 del SEMPER. Serà el 19 d'abril a València i el 27 a Barcelona. Les inscripcions encara són obertes, però el temps corre. Ací baix hi ha tot el que necessiteu saber per apuntar-vos!



PER FER DE MARMITÓ A LA CUINA DEL POEMA (A VALÈNCIA)


Per inscriure's al SEMPER a València cal enviar al correu electrònic
semperpoesia@gmail.com la documentació següent:


- carta de motivació
- curriculum vitae
- 5 poemes (màxim)

En qualsevol cas heu de formalitzar la preinscripció al seminari des del web de la 
Fundació General de la Universitat de València: http://www.fguv.org/cursos/

El cost del curs serà de 50/60 euros (segons les modalitats) i la inscripció es 
formalitzarà on-line sempre des de l’adreça http://www.fguv.org/cursos/

El període d'inscripció romandrà obert entre el 13 de febrer i el 18 d'abril.

El calendari del curs és el següent:

-19 d'abril: Teresa Pascual
- 26 d'abril: Anna Aguilar-Amat
-3 de maig: Margarita Ballester

Els tallers seran sempre de vesprada amb aquest horari: de 17 a 20 al 
Centre Cultural La Nau (carrer de la Universitat, 2); 
de 20.30 a 21.30 el poeta convidat presentarà 
els seus poemes en un recital públic a Ca Revolta (carrer de Santa Teresa, 10).

Per qualsevol dubte sobre el funcionament de SEMPER 
podeu escriure'ns a semperpoesia@gmail.com 
o contactar amb l’Aula de Poesia de la Universitat de València (begona.pozo@uv.es)

PER FER DE MARMITÓ A LA CUINA DEL POEMA (A BARCELONA)

Per inscriure's al SEMPER a Barcelona
cal enviar una petició a:



El calendari del curs és el següent:

27 d'abril: Anna Aguilar-Amat
4 de maig: Teresa Pascual
11 de maig: Margarita Ballester


El preu del curs, que s'abonarà
durant la primera sessió, és de:

50€
o
20€ / sessió


El període d'inscripció romandrà obert

- del 27 de febrer
- al 25 d'abril.


L'horari serà:

- de 18:00 a 20:30


L'espai on es duran a terme les sessions és:

Horiginal
C/ de Ferlandina, 29


Per a qualsevol dubte,
podeu escriure'ns a semperpoesia@gmail.com